
Kupanda Kukayikira Koyenera
Language




The Sabbath and the Resurrection
Do not add to what I command you and do not subtract from it, God will take away from that person any share in the Tree of Life and blot your name from the Book of Life. Revelation 22:18-19 DEUTERONOMY 4:2
Matthew 5:16
In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. 17 Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them. 18 For I tell you truly, until heaven and earth pass away, not a single jot, not a stroke of a pen, will disappear from the Law until everything is accomplished.…

God is not a man, that He should lie, or a son of man, that He should change His mind. Does He speak and not act? Does He promise and not fulfill? I have indeed received a command to bless; He has blessed, and I cannot change it.… Numbers 23:19-20
This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. Hebrews 8:10
The Lord of the Sabbath
Then Jesus declared, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. 28Therefore, the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”…Matthew 12: 7
If only you had known the meaning of ‘I desire mercy, not sacrifice,’ you would not have condemned the innocent. 8 For the Son of Man is Lord of the Sabbath.” 9 Moving on from there, Jesus entered their synagogue,…Mark 2:27
The Sign of the Sabbath Exodus 31:14
(Numbers 15:32–36)
12 And the LORD said to Moses, 13“Tell the Israelites, ‘Surely you must keep My Sabbaths, for this will be a sign between Me and you for the generations to come, so that you may know that I am the LORD who sanctifies you. 14 Keep the Sabbath, for it is holy to you. Anyone who profanes it must surely be put to death. Whoever does any work on that day must be cut off from among his people. 15 For six days work may be done, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day must surely be put to death.
16 The Israelites must keep the Sabbath, celebrating it as a permanent covenant for the generations to come. 17 It is a sign between Me and the Israelites forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, but on the seventh day He rested and was refreshed.’ ”
The Sabbath Exodus 35:2
Whoever does any work on that day must be put to death.
'Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy Sabbath to the LORD.
Exodus 20:9
Six days you shall labor and do all your work,
Exodus 20:10
on which you must not do any work--
Exodus 23:12
but on the seventh day, you must cease
Exodus 31:14
Anyone who profanes it must surely be put to death.
Exodus 31:15
Sabbath day must surely be put to death.
Exodus 34:21
, you must rest.
And he came to Nazareth, where he had been brought up: and he entered, as his custom was, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read. Luk3 4:16
So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath. ACTS 1
The mark of God Is the Sabbath
777 is found on the Sabbath
Genesis 2:1-3
2 Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. 2 And on the seventh day God finished the work that he had done, and he rested on the seventh day from all the work that he had done. 3 So God blessed the seventh day and made it holy because on it God rested from all the work that he had done in creation.
There are three elements to a legal seal.
The name, His Title, His territory
Exodus 20:8-11 God seal/sign
8 “Remember the Sabbath day by keeping it holy. 9 Six days you shall labor and do all your work, 10 but the seventh day is a sabbath to the Lord your God. On it, you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your animals, nor any foreigner residing in your towns. 11 For in six days the Lord he made (creator) heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
Sabata limatchulidwa nthawi 85 m'zochitika zokha
37 Mavesi a m'Baibulo onena za Sabata, mu Nt
Kodi Chipangano Chatsopano chimathetsa Sabata?
Tsiku la mpumulo ili, Yesu akuti, lapangidwira anthu (Marko 2:27). Yesu anadzitcha yekha ‘Mbuye wa Sabata. ' Ulamuliro uwu suthetsa Sabata - chifukwa chiyani Yesu akanathetsa china chake chomwe amadzinenera kuti ndi wolamulira? - koma m'malo mwake, amalimbitsa mphamvu zake zamoyo.
Sabata ndi kuuka kwa akufa
Palibe malo mu Baibulo lonse pamene mungapeze mavesi aliwonse akusintha Sabata la tsiku lachisanu ndi chiwiri kukhala Lamlungu, chifukwa chiyani sizikukuvutitsani mukamapembedza tsiku losiyana ndi tsiku lomwe Mulungu analiyeretsa, ndikukumbukira? Ndilo lamulo lachinayi.
Akhristu ambiri amaloza ku Aroma 14 ngati ndime yaumboni pakusintha tsiku la Sabata, komabe, simupeza mawu akuti Sabata olembedwa m'buku.
Musalakwitse, Mulungu akulolani kuti mumunyoze ndi kusamvera Iye. Adzakulolani kuti muzitsatira khamu la anthu ndi miyambo ya anthu. Adzakulolani kuchimwa. Koma akunenanso kuti likudza tsiku lachiweruzo. monga ufesa, momwemo udzatuta;
Ndizosangalatsa kudziwa kuti pali tsiku limodzi lokha la sabata limene Atate amapereka dzina, Sabata, tsiku lachisanu ndi chiwiri. Masiku ena onse ndi manambala.
-
EZEKIELE 22:26 Ansembe ake (abusa ako) achitira chiwawa chilamulo changa, naipsa zopatulika zanga; sanasiyanitsa pakati pa zopatulika ndi zodetsedwa, ndipo sanaphunzitse kusiyanitsa pakati pa zodetsa ndi zoyera; + Iwo abisa maso awo kuti asaone masabata anga, + ndipo ndadetsedwa pakati pawo. + 27 Akalonga ake ali ngati mimbulu imene ikukhadzula nyama, + chifukwa chokhetsa magazi ndi kuwononga miyoyo kuti apeze phindu mwachinyengo.
-
Ezekieli 20:12Ndinawapatsanso masabata anga akhale chizindikiro pakati pa Ine ndi iwo, kuti adziwe kuti Ine ndine Yehova wakuwapatula. Kodi munthu angayeretsedwe bwanji popanda kusunga Sabata?
-
Eksodo 20:9 “Ukumbukire tsiku la Sabata, likhale lopatulika. Masiku asanu ndi limodzi uzigwira ntchito ndi kuchita ntchito zako zonse; koma tsiku lachisanu ndi chiwiri ndilo Sabata la Yehova Mulungu wako. Usagwire ntchito m’menemo, iwe, kapena mwana wako wamwamuna, kapena mwana wako wamkazi, kapena wantchito wako wamwamuna, kapena wantchito wako wamkazi, kapena ng’ombe zako, kapena mlendo wako ali m’midzi mwako. Pakuti m’masiku asanu ndi limodzi Yehova analenga kumwamba ndi dziko lapansi, nyanja ndi zonse zili mmenemo, ndipo anapuma pa tsiku la 7. Chifukwa chake Yehova anadalitsa tsiku la Sabata, nalipatula.” ( Eksodo 20:8-11 ) Choncho Yehova anadalitsa tsiku la Sabata.
-
1 Petro 1:15 Koma monga Woyerayo adakuyitanani, khalani inunso oyera mtima m'makhalidwe anu onse; pakuti kwalembedwa, MUKHALA WOYERA, pakuti INE NDINE WOYERA. ● Levitiko 20:26 ‘Chotero muzikhala oyera kwa Ine; pakuti Ine Yehova ndine woyera; ndipo ndakupatulani inu mwa mitundu ya anthu, kuti mukhale Anga. “Lero Yehova wanena inu kuti ndinu anthu ake, (AISRAELI) chuma chamtengo wapatali, monga analonjezera inu, ndi kuti muzisunga malamulo ake onse; ndi kuti adzakukwezani koposa amitundu onse adawalenga, kuti mutamandike, ndi kutchuka, ndi ulemu; ndipo mudzakhala anthu opatulidwira Yehova Mulungu wanu, monga ananena.” Ophunzirawo ankasunga Sabata maulendo 85 m’buku la Machitidwe.
-
Machitidwe a Atumwi 20:6-7 Koma ife tinanyamuka m’ngalawa kuchokera ku Filipi litapita Phwando la Mikate Yopanda Chotupitsa, ndipo patapita masiku asanu tinagwirizana ndi ena ku Trowa, kumene tinakhalako masiku asanu ndi awiri. Pa tsiku loyamba la sabata, tinasonkhana kuti tinyema mkate. Paulo analankhula ndi anthuwo, ndipo popeza anafuna kunyamuka mawa, analankhulabe kufikira pakati pa usiku. Vesi 7 ikunena, mu Chingerezi, kuti atumwi adasonkhana pa tsiku loyamba la sabata, motero, kutanthauza kwa ambiri kuti sabata tsopano ndi tsiku loyamba la sabata.
Popeza vesili lagwiritsidwa ntchito kuteteza Lamlungu monga tsiku la Sabata latsopano, tiyeni tione vesi lachi Greek, pamene vesi 7 likuti “tsiku loyamba la sabata”. Chigriki chimati, kwenikweni... mia ton sabaton Liwu lachigriki lakuti mia limatanthauza “m’modzi,” osati “woyamba” ... ndi liwu lachigriki lakuti ‘protos’ limene limatanthauza “woyamba,” limene silikupezeka m’malembawo.
Sitingalipange kuti linene zomwe silichita… Limamasulira kuti “limodzi la Sabata”. Zambiri. Osati "tsiku loyamba la sabata". Mmodzi." Ichi ndi cholakwika chachikulu chomasulira chomwe chavomerezedwa poyera ngati chowonadi kwa zaka zambiri.
Mpingo wamakono umazindikira tsiku lachiukitso la Yeshua kukhala Lamlungu. Tiyeni tione tsiku limene Yesu anaukitsidwa.
-
Mateyu 20:40 Pakuti monga Yona anali m’mimba mwa chinsomba masiku atatu usana ndi usiku, momwemonso Mwana wa munthu adzakhala mumtima mwa dziko lapansi masiku atatu usana ndi usiku.
-
Joh 11:9 Yesu adayankha, Kodi sikuli maora khumi ndi awiri usana? Ngati munthu ayenda masana, sadzapunthwa, chifukwa amaona kuwala kwa dziko lapansili.10 Koma ngati munthu akuyenda usiku, adzakhumudwa chifukwa alibe kuwala.” … Pano pali chinthu choti ulingalire. Kodi mungapeze bwanji masiku atatu usana ndi usiku kapena maora 72 kuchokera Lachisanu Labwino mpaka Lamlungu m'mawa chiukitsiro? Ngati muchita masamu, akadaukitsidwa Lolemba. Lingaliro la mpingo wamakono losintha Sabata Loweruka kukhala Lamlungu silikhala loona monga mautumiki a Chiukitsiro akuyenera kuchitika Lolemba masana.
Mulungu anangopereka tsiku lachisanu ndi chiwiri
dzina, masiku ena onse anawerengedwa. Ngati muyang’anitsitsa mudzaona akulankhula za kudya ndi kulandira amene ali wofooka m’chikhulupiriro, koma osati kutsutsana pa zinthu zokayikitsa. Pali nthawi zosachepera 10 zomwe zimatchula za kudya. Nkhani yake apa ndi kusala kudya, ndimeyi ikuwauza kuti zilibe kanthu kuti mwasankha kusala tsiku liti. Yesu akuti pamene ife tisala, osati ngati inu musala.
-
Aroma 14:5 Munthu wina ayesa tsiku lina loposa linzake; wina ayesa masiku onse mofanana. Yense akhale otsimikiza mtima m'maganizo mwake.
-
Mateyu 6:16-18 “Ndipo pamene musala kudya, musakhale achisoni monga onyengawo, pakuti aipitsa nkhope zawo, kuti awonekere kwa ena kuti akusala kudya. Indetu, ndinena kwa inu, alandira mphotho yawo. Koma iwe posala kudya, dzola mutu wako, ndi kusamba nkhope yako, kuti usawonekere kwa ena kusala kudya kwako, koma kwa Atate wako ali mseri. Ndipo Atate wako amene amaona zobisika adzakupatsa mphoto.”
-
Salmo 35:13-14 “Ndinavala chiguduli; Ndinadzivutitsa ndi kusala kudya; Ndinapemphera nditawerama mutu pachifuwa. Ndinayendayenda monga ngati ndilirira bwenzi langa kapena mbale wanga; monga wolira amake, ndinagwada pansi ndikulira.